-
1 nie posiadać się się z radości, oburzenia
быть вне себя́ (не по́мнить себя́) от ра́дости, возмуще́нияSłownik polsko-rosyjski > nie posiadać się się z radości, oburzenia
-
2 posiadać się
vrnie posiadać się z radości/ze złości — to be beside o.s. with joy/rage
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posiadać się
-
3 posiadać się
-
4 posiadać\ się
несов.:nie \posiadać\ się się z radości, oburzenia быть вне себя (не помнить себя) от радости, возмущения
-
5 posiadać
-am, -asz; vt( majątek) to own; (właściwości, umiejętności) to possess* * *I.posiadać1ipf.possess, own; posiadać rozległą wiedzę have a vast knowledge.II.posiadać2pf.(= usiąść kolejno) sit down, take seats.ipf.nie posiadać się (z radości/gniewu) be beside o.s. (with joy/rage).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posiadać
-
6 posiadać
posiadać [pɔɕadaʨ̑]I. vt(pot: mieć) właściwości haben\posiadać rozległą wiedzę über ein umfangreiches Wissen verfügenII. vrnie \posiadać się z oburzenia/radości vor Wut/Freude [ganz] außer sich sein -
7 radość
- ci; fhappiness, joy* * *f.happiness, joy, joyfulness; radość życia animal spirits, joie de vivre; z radością delightedly, joyfully; przedwczesna radość false dawn; szaleć z radości be delirious with joy; skakać z radości jump for joy; płakać z radości cry l. weep for joy; nie posiadać się z radości be in transports of joy, be beside o.s. with joy; być przepełnionym radością brim over with joy; sprawić komuś radość make sb happy; z radością with pleasure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radość
-
8 Freude
Freude an der Natur haben radować się przyrodą;jemandem eine Freude bereiten, machen sprawi(a)ć radość k-u;es ist mir eine Freude … cieszę się bardzo …;mit Freuden z radością;vor Freude z radości;außer sich vor Freude sein nie posiadać się z radości;fam. aus Spaß an der Freude dla własnej satysfakcji -
9 exult
[ɪg'zʌlt]vihe exulted in the title of … — chlubił się tytułem +gen
* * *((with in or at) to be very happy; to rejoice: They exulted in their victory / at the news of their victory.) radować się- exultant- exultation -
10 radość
fFreude f -
11 Decke
an der Decke u sufitu;fam. unter einer Decke stecken (mit) być w zmowie (z I);vor Freude an die Decke springen nie posiadać się z radości -
12 Häuschen
fam. ganz aus dem Häuschen sein (vor Freude) nie posiadać się (z radości) -
13 Freudentanz
Freu dentanz meinen \Freudentanz aufführen nie posiadać się z radości -
14 hüpfen
-
15 posiada|ć1
impf vt 1. (mieć) to own, to have [majątek]; to have [rodzinę, przyjaciół]- kraj posiada dużo bogactw naturalnych the country has a lot of natural resources- miasta posiadają za mało środków na ochronę środowiska the cities have too little money for environmental protection- stan posiadania assets- zezwolenie na posiadanie broni a gun permit- objąć a. wziąć coś w posiadanie to take possession of sth- wejść w posiadanie czegoś to come into (the) possession of sth- znaleźć się w posiadaniu czegoś to be in possession of sth- majątek przeszedł w posiadanie naszego kuzyna our cousin came into the property2. (charakteryzować się) to have [cechę, zdolność, dar]; to have, to possess [wiedzę, wykształcenie]- posiadała umiejętność słuchania innych she was a good listener- stary park posiada wiele uroku the old park has a lot of charm3. (dysponować) to have [zgodę, kontakty, zaproszenie, władzę]- produkt posiada atest Ministerstwa Zdrowia the product is certified by the Ministry of Health4. (być wyposażonym) to have [zamek, blokadę]- sejf posiada wiele zabezpieczeń the safe has several security features■ nie posiadać się z gniewu/oburzenia/radości to be beside oneself with rage/indignation/joyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posiada|ć1
-
16 Rand
Rand m (Rand[e]s; Ränder) brzeg, krawędź f, skraj; eines Ortes, Waldes a kraniec; DRUK, fig margines;bis an den Rand voll napełniony po brzegi;außer Rand und Band sein nie posiadać się ( vor Freude usw z radości usw); Kinder rozdokazywać się, rozswawolić się;mit etwas, jemandem nicht zu Rande kommen →LINK="zurande" zurande -
17 überschäumen
über|schäumenvi seinvor Zorn/Freude \überschäumen nie posiadać się z gniewu/radościeine \überschäumende Freude bezgraniczna radość f -
18 Rand
m -(e)s, Ränderbrzeg m, krawędź faußer Rand und Band sein — a) być rozbrykanym b) nie posiadać się np. z radości
См. также в других словарях:
nie posiadać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} nie móc opanować jakiegoś silnego uczucia, emocji; przeżywać coś bardzo intensywnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś nie posiada się z radości, z uciechy. Nie posiadali się z oburzenia, gniewu,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posiadać się — Nie posiadać się z oburzenia, z gniewu, z radości itp. «bardzo się złościć, gniewać, być oburzonym, cieszyć się itp.»: Nie sprawdziłaś, czy wszystko się zgadza? – Ciotka nie posiadała się z oburzenia. H. Kowalewska, Tego lata. Po otrzymaniu… … Słownik frazeologiczny
posiadać — ndk I, posiadaćam, posiadaćasz, posiadaćają, posiadaćaj, posiadaćał, posiadaćany posiąść dk XI, posiadaćsiądę, posiadaćsiądziesz, posiadaćsiądź, posiadaćsiadł, posiadaćsiedli 1. zwykle ndk «mieć coś jako swoją własność, być właścicielem czegoś,… … Słownik języka polskiego
radość — życia «optymizm życiowy, umiejętność cieszenia się życiem»: Zima podcina ludziom skrzydła. Tracą wówczas chęć do pracy, są rozbici. Kładą się wcześnie, późno wstają, lecz mimo to nie mają na nic ochoty. Tracą radość życia. Wprost 897/2000. Nie… … Słownik frazeologiczny
radość — ż V, DCMs. radośćści, blm «uczucie wielkiego zadowolenia, wesołości, wesoły nastrój; uciecha, rozradowanie, szczęście» Niekłamana, niezmącona, szalona, wielka radość. Radość ze zwycięstwa. Łzy, wybuch radości. Chwile radości. Promienieć, nie… … Słownik języka polskiego